|
一九四三 世界大戰 阿嬤年輕的時候
爺爺愛他那麼多 他們感情很深
但是爺爺 身負重任 就在離鄉的那夜
給了阿嬤一個吻 輕聲說道
我要離去 別再哭泣 不要傷心 請你相信我
要等待 我的愛 陪你永不離開
因為會有那麼一天 我們牽著手在草原聽
鳥兒歌唱的聲音 聽我說聲 我愛你
夕陽西下 鳥兒回家 阿嬤躺在病床上
呼吸有一點散漫 眼神卻很溫柔
看著爺爺 濕透的眼 握著他粗糙的手
阿嬤淚水開始流 輕聲說道
我愛你
|
Yi jiu si san Shi jie da zhan A ma nian qing de shi hou
Ye ye ai ta na me duo Ta men gan qing hen shen
Dan shi ye ye Shen fu chong ren Jiu zai li xiang de na ye
Gei le a ma yi ge wen Qing sheng shuo dao
Wo yao li qu Bie zai ku qi Bu yao shang xin Qing ni xiang xin wo
Yao deng dai Wo de ai Pei ni yong bu li kai
Yin wei hui you na me yi tian Wo men qian zhe shou zai cao yuan ting
Niao er ge chang de sheng yin Ting wo shuo sheng Wo ai ni
Xi yang xi xia Niao er hui jia A ma tang zai bing chuang shang
Hu xi you yi dian san man Yan shen que hen wen rou
Kan zhe ye ye Shi tou de yan Wo zhe ta de cu cao de shou
A ma lei shui kai shi liu Qing sheng shuo dao
Wo ai ni
|
|
1943, World War II*, Grandma was still young
Grandpa loved her so much, their feelings were deep
But Grandpa bears an important duty; on the night he leaves the village
He gives Grandma a kiss, and softly says:
I'm leaving, don't cry anymore, don't be heartbroken, please believe me
You have to wait, my love will never leave you
Because there will be a day when we'll hold hands in a meadow listening
To the bird's singing voices; listen to me say: I love you
The sun is setting in the west, birds have gone home, Grandma is laying on her sickbed
Her breathing is a little slow, but her eye-expression is still gentle
Looking at Grandpa's watery eyes, holding his coarse hand
Grandma's tears begin to flow, she softly says:
I love you
|
|
*Technically, all it says is "World War," but because the year is mentioned, I figured I'd be more accurate and add the II. I'm not sure you can tell from the translation, but since the chorus is repeated again after the second verse, the Grandma is saying the same words to the Grandpa instead.
This translation is dedicated to someone special, his grandfather, and his loved ones. You know who you are. --Luna.
Link this song:
http://tingdong.powersugoi.net/song.php?song=227
|