江南 (林俊傑)
風到這裡就是黏
黏住過客的思念
雨到了這裡纏成線
纏著我們流連人世間

妳在身邊就是緣
緣份寫在三生石上面
愛有萬分之一甜
寧願我就葬在這一點

圈圈圓圓圈圈 天天年年天天 的我
深深看你的臉
生氣的溫柔 埋怨的溫柔 的臉

不懂愛恨情愁煎熬的我們
都以為相愛就像風雲的善變
相信愛一天 抵過永遠
在這一剎那凍結了時間

不懂怎麼表現溫柔的我們
還以為殉情只是古老的傳言
離愁能有多痛 痛有多濃
當夢被埋在江南煙雨中
心碎了才懂
Jiang Nan (Lin Jun Jie)
Feng dao zhe li jiu shi shi nian
Nian zhu guo ke de si nian
Yu dao zhe li chan cheng xian
Chan zhe wo men liu lian ren shi jian

Ni zao shen bian jiu shi yuan
Yuan fen xie zai shan sheng shi shang mian
Ai you wan fen zhi yi tian
Ning yuan wo jiu zang zai zhe yi dian

Quan quan yuan yuan quan quan Tian tian nian nian tian tian De wo
Shen shen kan ni de lian
Sheng qi de wen rou Man yuan de wen rou de lian

Bu dong ai hen qing chou jian ao de wo men
Dou yi wei xiang ai jiu xiang feng yun de shan bian
Xiang xin ai yi tian Di guo yong yuan
Zai zhe yi cha na na dong jie de shi jian

Bu dong zen me biao xian wen rou de wo men
Hai yi wei xun qing zhi shi gu lao de chuan yan
Li chou neng you duo tong Tong you duo nong
Dang meng bei mai zai jiang nan yan yu zhong
Xin sui de cai dong


River South (JJ Lin)
When it reaches here, the wind is sticky
Clinging to the nostalgia of passersby
When it reaches here, the rain winds to become thread
Winding around to connect us on this world

You by my side is affinity
Affinity is written on a lucky stone
One 10,000th of love is sweet
I'd rather be buried in this little bit

Circles, circles, circles, daily, yearly, daily
I look at your face deeply
A face with the tenderness of anger, the tenderness of complaint

We don't understand the torment of love and hate, favor and enmity
We had thought being in love was like gentle wind and rain
Believing that loving one day could hold up against eternity
Freezing this moment in time

We don't understand how to show tenderness
We had thought that dying for love was an archaic rumor
How painful is it to part from worries? How thick are those pains
When dreams are buried in the smoky rain of the river south
Only the heartbroken will understand
Search Ting Dong

Search by:
Search for:

Artist Directory
Translator's Notes
I'm going to have to apologize first off and say, I took a lot of liberties with this translation. The Chinese lyrics themselves are very poetic and I'm not exactly sure if my interpretation is completely true to the original meanings. For example, I don't know what 三生石 is. I only know a 成語 chengyu (idiom) called 三生有幸 which means "To have enough luck to last three lifetimes"... --Luna.

Link this song:
http://tingdong.powersugoi.net/song.php?song=181