I Believe (徐婕兒)
我要的很簡單 你給的很偷懶 說句愛我你都不耐煩
你要的很獨裁 我給的很為難 你的任性我已經倦怠

我用心的灌溉 你努力的破壞 枯萎的愛挽救已太晚
我還有夢想的未來 我也有權利被疼愛 我有自由把你狠狠甩開

I Believe 愛需要關懷
I Believe 有人明白
I Believe 上天有更好的安排

I Believe 愛應該浪漫
I Believe 愛不該忍耐
I Believe 不成熟的戀愛 活該被淘汰
I Believe 愛應該自在
I Believe 愛不該無奈
I Believe 人生還精采 說拜拜 換個人來愛
I Believe (Xu Jie Er)
Wo yao de hen jian dan Ni gei de hen tou lan Shuo ju ai wo ni dou bu nai fan
Ni yao de hen du cai Wo gei de hen wei nan Ni de ren xing wo yi jing juan dai

Wo yong xin de guan gai Ni nu li de po huai Ku wei de ai huan jiu yi tai wan
Wo hai you meng xiang de wei lai Wo ye you quan li bei teng ai Wo you zi you ba ni hen hen shuai kai

I Believe Ai xu yao guan huai
I Believe You ren ming bai
I Believe Shang tian you geng hao de an pai

I Believe Ai ying gai lang man
I Believe Ai bu gai ren nai
I Believe Bu cheng shou de lian ai Huo gai bei tao tai
I Believe Ai ying gai zi zai
I Believe Ai bu gai wu nai
I Believe Ren sheng hai jing cai Shuo bai bai Huan ge ren lai ai


I Believe (Jill Xu)
What I want is simple, what you give is lazy; You don't even have patience to say you love me
What you want is a dictatorship, what I give you makes it hard; I'm already tired of your capriciousness

While I'm diligently irrigating, you're working hard to destroy it; it's too late to save it from withering
I still have dreams for my future, I also have the right to be loved; I have the freedom to cast you aside

I believe that love needs to be cared for
I believe some people understand
I believe that Heaven has a greater plan

I believe that love should be romantic
I believe that love shouldn't restrained
I believe that an unripened love deserves to be eliminated
I believe that love should be natural
I believe that love shouldn't be choiceless
I believe that life is still brilliant, say bye-bye, find someone new to love*
Search Ting Dong

Search by:
Search for:

Artist Directory
Translator's Notes
*I've noticed that a lot of songs that I translated use 精采 in them, which literally means "brilliant." Unfortunately, through that translation, its other meaning becomes lost and unable to be successfully conveyed. When someone says 活得精采, it means "to live in brilliance." This makes little or no sense in English, but it's equivalent to "to live a full life." Thus, it's either one or the other in English, but in Chinese, it's both at once. Chinese is cool like that. :} --Luna.

Link this song:
http://tingdong.powersugoi.net/song.php?song=135