發覺 (徐婕兒)
才一天不見 什麼都不對
原來我早習慣 你存在的每一天
對你的感覺 已不再純粹
關於你的一切 總想再多懂一些

看不清楚愛情來的路線 來不及作防備
他悄悄的將我侵略 我感覺有些暈眩

發覺 心無時無刻在想念
就算努力藏住愛的宣言
臉上的笑意 卻再騙不了誰

發覺 心不知不覺的淪陷
投入太多我卻開始膽怯
不害怕付出 只怕沒有機會
Fa Jue (Xu Jie Er)
Cai yi tian bu jian She me dou bu dui
Yuan lai wo zao xi guan Ni cun zai de mei yi tian
Dui ni de gan jue Yi bu zai chun cui
Guan yu ni de yi qie Zong xiang zai duo dong yi xie

Kan bu qing chu ai qing lai de lu xian Lai bu ji zuo fang bei
Ta qiao qiao de jiang wo qin lüe Wo gan jue you xie yun xuan

Fa jue Xin wu shi wo ke zai xiang nian
Jiu suan nu li cang zhu ai de xuan yan
Lian shang de xiao yi Que zai pian bu liao shei

Fa jue Xin bu zhi bu jue de lun xuan
Tou ru tai duo wo que kai shi dan qie
Bu hai pai fu chu Zhi pai mei you ji hui


Aware (Jill Xu)
If we don't meet one day, nothing is right
It turns out I'm already accustomed you being around every day
My feelings for you are already no longer simple
I keep wanting to understand a little more of everything about you

I can't see the path of love clearly, there's no time to guard against it
It quietly invaded me, I feel as if I'm reeling

I'm aware that my heart is missing you all the time
Even if I strove to hide my declaration of love
The reason for the smile on my face can't fool anybody anymore

I'm aware that my heart has unwittingly fallen into enemy hands
Yet if I put too much into it, I start to feel timid
I'm not afraid to give, I only fear I won't have the chance
Search Ting Dong

Search by:
Search for:

Artist Directory
Translator's Notes
I love the last line of this song-- it's one of the reasons why I went through and translated the whole thing. 發覺 "fa jue" actually means "to discover" or "to become aware of" rather than to simply be aware of, so I think this song should be read in the context that she is realizing and acknowledging the feelings she describes. --Luna.

Link this song:
http://tingdong.powersugoi.net/song.php?song=108